Jump to content

зегъэлъагъужын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [ze:ʁɐɬɑ:ʁʷǝ'ᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зе- + гъэ- + [лъагъу] + -ж + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зегъэлъагъужын"-ым и спряженэр

  1. зылъагъужын псалъэм и каузатив.
  2. ЗегъэцӀыхужын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ЩӀалэр гъуджэм бгъэдэсшэри зезгъэлъагъужащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зегъэлъагъужын: 1. causative for зылъагъужын: 1. have, make or let look at oneself (for example, in a mirror or photo) 2. have, make or let know how much you are worth
  • ЩӀалэр гъуджэм бгъэдэсшэри зезгъэлъагъужащ: leading the young man up to the mirror, I had him look at himself.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зегъэлъагъужын: 1. каузатив к зылъагъужын: 1. показать себя (напр. в зеркале, на фотографии) 2. заставлять знать себе цену
  • ЩӀалэр гъуджэм бгъэдэсшэри зезгъэлъагъужащ: подводя молодого человека к зеркалу, я заставил его посмотреть на себя.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын