зегъэхъунщӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ze:ʁɐχʷǝ'nɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зе- + гъэ- + [хъунщӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыхъунщӏэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэжь бзаджэхэм мурад ящӀащ Хъуэжэ и пыӀэр къыщхьэрачу зрагъэхъунщӀэну, кърагъэжыхьыну. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зегъэхъунщӏэн: зыхъунщӏэн: 1. have, make or let be stubborn, persist; have, make or let force
to disagree with or to sth 2. have, make or let resist sb or sth
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зегъэхъунщӏэн: зыхъунщӏэн: 1. заставить упрямиться, упорствовать; заставить не соглашаться с чём-л., на что-л. 2. заставить сопротивляться кому-чему-л.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зе- + гъэ- + [хъунщӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым уихъунщӀэну Ӏэмал етын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Дыгъухэм зегъэхъунщӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зегъэхъунщӏэн: have, make or let sb rob you
- Дыгъухэм зегъэхъунщӀэн: let the thieves rob you.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зегъэхъунщӏэн: позволить, дать кому-л. ограбить себя
- Дыгъухэм зегъэхъунщӀэн: дать ворам ограбить себя.
БИБЛИОГРАФИЕ