зегъэщӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ze:ʁɐ'ɕʹǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зе- + гъэ- + [щӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыщӏын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зегъэщӏын: causative for зыщӏын: 1. have, make or let become sb 2. have make or let act or behave haughtily, be arrogant or pretentions 3. have, make ro let be fashionable, smartly-dressed, be a dandy
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зегъэщӏын: каузатив к зыщӏын: 1. заставить стать кем-л. 2. заставить держаться высокомерно, манерничать. задаваться 3. заставить модничать, франтить
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ауан зегъэщӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: put oneself in a ridiculous situation
Урысыбзэ: поставить себя в смешное положение.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
КӀыхьлӀыхь зегъэщӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: drag out, stretch the rubber
Урысыбзэ: тянуть резину.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
ЛъэгущӀэтын зегъэщӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: let oneself be humiliated
Урысыбзэ: дать себя унизить.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ze:ʁɐ'ɕʹǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зе- + гъэ- + [щӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым зытегъэщӀэн.
- ЗыгъэукӀуриин, гъуэлъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- МафӀэ тӀэкӀуи зэщӀэзгъанэри лы Ӏыхьэ зырыз дгъэжьащ, дедзакъэри ауэ мафӀэбгъум деж зедгъэщӀащ. Къэрмокъуэ Хьэмид
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Блыным зегъэщӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зегъэщӏын: 1. lean against sb or sth 2. take a nap, lie down for a short while
- Блыным зегъэщӀын: lean against the wall.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зегъэщӏын: 1. прислониться к кому-чему-л. 2. прилечь
- Блыным зегъэщӀын: прислониться к стене.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ӏэдэгъуэмылъэ зегъэщӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: lie on your side, propping up your head with your hand.
Урысыбзэ: лечь на бок и подпереть голову рукой.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ