зелъытын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ze:ɬǝ'tǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зе- + [лъыт] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым зегъэпщэн.
- Уи щхьэ зыгуэр елъытын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сымаджэм зелъытын.
- Гукъеуэ зиӀэм зелъытын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зелъытын: 1. compare yourself to sb 2. put youself in sb's place (shoes)
- Сымаджэм зелъытын: compare yourself to sb sick.
- Гукъеуэ зиӀэм зелъытын: put yourself in the place of sb in grief.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зелъытын: 1. сравнить себя с кем-л. 2. поставить себя на чьё-л. место
- Сымаджэм зелъытын: сравнить себя с больным.
- Гукъеуэ зиӀэм зелъытын: поставить себя на место скорбящего.
БИБЛИОГРАФИЕ