зикӏ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЧАСТИЦЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zi:tʹʂ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [з] + [и] + кӀ
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- МащӀи-куэди
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- [Ещанэ тхъэӀухудым:] Уэ нэхъыщӀэр къыхэпхынум, ди нэхъыжьхэр зикӀ нэхъыфӀкъым. Акъсырэ Залымхъан
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зикӏ: not in the least, not at all
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зикӏ: нисколько, ничуть
псалъафэ зэпыщӀахэр
ЗикӀ мыувыӀэу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: without cease, without end, constantly, continuously
Урысыбзэ: не переставая, постоянно.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ