зыбгъэдэгъэувэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝbʁɐdɐʁɐwǝ'vɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + бгъэдэ- + гъэ- + [ув] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уи гъунэгъуу зыгуэр гъэувын (п. п. шэнт).
- Зыбгъурыгъэувэн, уи гъунэгъуу къэувыну хуит щӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэнэ зыбгъэдэгъэувэн.
- Ныбжьэгъур зыбгъэдэгъэувэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыбгъэдэгъэувэн: 1. put sb or sth next to yourself 2. have, make or let sb stand next to you
- Ӏэнэ зыбгъэдэгъэувэн: stand a table next to you.
- Ныбжьэгъур зыбгъэдэгъэувэн: have your friend stand next to you.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыбгъэдэгъэувэн: 1. поставить кого-что-л. около себя 2. позволить кому-л., заставить кого-л. стоять рядом с собой
- Ӏэнэ зыбгъэдэгъэувэн: поставить стол около себя.
- Ныбжьэгъур зыбгъэдэгъэувэн: заставить друга стоять рядом с собой.
БИБЛИОГРАФИЕ