зыбжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝ'bᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + [бж] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Узэрыхъур, уи бжыгъэр къэлъытэн.
- Зыгуэру зылъытэжын, зыбжыжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щыхъболэти мылӀыгъэншэу зибжырт. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шухэм забжри, гупитӀу загуэшащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыбжын: 1. count oneself, establish one's quantity 2. consider yourself to be sb or sth
- Шухэм забжри, гупитӀу загуэшащ: the horsemen counted themselves and divided up into two groups.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыбжын: 1. посчитать себя, установить свое количество 2. считать себя кем-л., каким-л.
- Шухэм забжри, гупитӀу загуэшащ: всадники посчитали себя и разделились на две группы.
БИБЛИОГРАФИЕ