зыгъэӏэпэпцӏиин
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝʁɐʔɐpɐptʹsi:'jǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + гъэ- + [ӏэпэпцӏий] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Лэжьыгъэм ущымэхъашэу хущытын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- - Апхуэдэу зыбгъэӀэпэпцӀийурэ умыӀэбэ, - жиӀэри фызыр и пхъум щӀэгубжьащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыгъэӏэпэпцӏиин: treat physical labor with disdain
- - Апхуэдэу зыбгъэӀэпэпцӀийурэ умыӀэбэ, - жиӀэри фызыр и пхъум щӀэгубжьащ: the woman shouted at her daughter, "Don't put out your hand with such disdain for phyical labour".
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыгъэӏэпэпцӏиин: с пренебрежением относиться к физическому труду
- - Апхуэдэу зыбгъэӀэпэпцӀийурэ умыӀэбэ, - жиӀэри фызыр и пхъум щӀэгубжьащ: -- не протягивай руку с таким презрением к физическому труду! -- закричала женщина на дочь.
БИБЛИОГРАФИЕ