зыдэгъэпсэун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝdɐʁɐpsɐ'wǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + дэ- + гъэ- + [псэу] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уи деж щыпсэуну зыгуэр хуит щӀын.
- Зыгуэр зигъэщхьэгъусэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уи къуэшыр зыдэгъэпсэун.
- Унагъуэм щӀалэ зеиншэр зыдагъэпсэурт.
- Фызым лӀыр зыдигъэпсэурт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыдэгъэпсэун: 1. let sb, give sb the opportunity to live with you 2. let sb to live in your house (as a spouse)
- Уи къуэшыр зыдэгъэпсэун: let your brother live with you.
- Унагъуэм щӀалэ зеиншэр зыдагъэпсэурт: they let an orphan boy live with them.
- Фызым лӀыр зыдигъэпсэурт: the woman let the man live with her as her spouse.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыдэгъэпсэун: 1. позволить кому-л., дать кому-л. возможность жить с собой 2. разрешить кому-л. жить в своём доме (на правах супруга или супруги)
- Уи къуэшыр зыдэгъэпсэун: дать брату возможность жить с собой.
- Унагъуэм щӀалэ зеиншэр зыдагъэпсэурт: семья дала мальчику-сироте возможность у себя жить.
- Фызым лӀыр зыдигъэпсэурт: женщина разрешила мужчине жить в своём дому на правах супруга.
БИБЛИОГРАФИЕ