зызэрыгъэпщхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝzɐrǝʁɐ'pɕħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + зэры- + гъэ- + [пщхь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Нэхъ цӀыкӀу зыпщӀу зыкъузын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэ цӀыкӀум зызэригъэпщхьащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зызэрыгъэпщхьэн: curl up into a ball, shrink, huddle up (about an person or animal)
- ЩӀалэ цӀыкӀум зызэригъэпщхьащ: the little boy curled up into a ball.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зызэрыгъэпщхьэн: съёжиться, скорчиться
- ЩӀалэ цӀыкӀум зызэригъэпщхьащ: маленький мальчик съежился.
БИБЛИОГРАФИЕ