зызэщӏэужьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝzɐɕʹɐwǝ'ʑɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + зэ- + щӏэ- + [ужь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыужьын, хэхъуэн, къару гъуэтын.
- Зэгъусэу зыкъомым, куэдым заужьын.
- Къарууэ уиӀэр зэхуэхьэсын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэм зызэщӀиужьэри, иныжьыр хигъащӀэу щыхуежьэм, ху щӀикӀутащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щынэхэм зызэщӀаужьащ.
- Хъуным техьэри Ӏэщхэм зызэщӀаужьащ.
- ЛэжьакӀуэхэм зызэщӀаужьэри губгъуэм ихьащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зызэщӏэужьэн: 1. develop, get stronger 2. get ready for sth (about many) 3. gather your strength
- Щынэхэм зызэщӀаужьащ: the lambs grew stronger.
- Хъуным техьэри Ӏэщхэм зызэщӀаужьащ: going up to the meadows, the cattle grew stronger.
- ЛэжьакӀуэхэм зызэщӀаужьэри губгъуэм ихьащ: the workers got ready and went out into the field.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зызэщӏэужьэн: 1. развиться, окрепнуть 2. приготовиться к чему-л. (о многих) 3. собраться с силами
- Щынэхэм зызэщӀаужьащ: ягнята окрепли.
- Хъуным техьэри Ӏэщхэм зызэщӀаужьащ: взойдя на пастбище, скот окреп.
- ЛэжьакӀуэхэм зызэщӀаужьэри губгъуэм ихьащ: работники приготовились и отправились в поле.
БИБЛИОГРАФИЕ