зыкъиӏэтыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝqʹi:ʔɐtǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + къи- + [ӏэт] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыпӀэту зыщӀыпӀэ къиплъын, укъиш зыщӀын; зыгуэрым уису зыӀэтын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щыгум зыкъиӀэтыкӀын.
- Уанэгум зыкъиӀэтыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкъиӏэтыкӏын: rising up, lean out from swh.
- Щыгум зыкъиӀэтыкӀын: rising up, lean out of the wagon.
- Уанэгум зыкъиӀэтыкӀын: rising up, lean out of the saddle.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкъиӏэтыкӏын: приподнявшись высунуться откуда-л.
- Щыгум зыкъиӀэтыкӀын: поднимаясь, высунуться из повозки.
- Уанэгум зыкъиӀэтыкӀын: поднявшись, наклониться с седла
БИБЛИОГРАФИЕ