зыкъызэӏухын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝqʹǝzɐʔʷǝ'xǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + къы- + зэ- + ӏу- + [х] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- КъызэкӀуэцӀыкӀын, зыкъызэкӀуэцӀихын.
- Нахуэ къэхъун, къэлъэгъуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Нэм къыхузэщӀэмыкъуэ тафэм зыкъызэӀуихырт. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жыг гулъхэм зыкъызэӀуах.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкъызэӏухын: 1. open, blossom, bloom (about buds) 2. open, appear to the eye
- Жыг гулъхэм зыкъызэӀуах: the swollen buds on the trees open.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкъызэӏухын: 1. раскрыться, распуститься (о бутонах, почках) 2. открыться, предстать взору
- Жыг хэм зыкъызэӀуах: набухшие почки на дереве раскрываются.
БИБЛИОГРАФИЕ