зыкӏэрыгъэукӏуриен
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝtʹʂɐrǝʁɐwǝkʹʷǝri:'jɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + кӏэры- + гъэ- + [укӏурий] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыщӀыпӀэ кӀэрыгъуэлъхьэн, зыгуэрым зыбгъэдэгъэукӀуриен.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжыхьым зыкӀэрыгъэукӀуриен.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкӏэрыгъэукӏуриен: Lean or slouch against sb or sth (about a person or animal)
- Бжыхьым зыкӀэрыгъэукӀуриен: lean aganst the wattle fence.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкӏэрыгъэукӏуриен: привалиться, прислониться к кому-чему-л. (о человеке, животном)
- Бжыхьым зыкӀэрыгъэукӀуриен: прислониться к плетню.
БИБЛИОГРАФИЕ