зыкӏэрылъхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝtʹʂɐrǝ'ɬħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + кӏэры- + [лъхь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр уи пкъым илъхьэн, зыкӀэрыщӀэн.
- Щыгъын сыт хуэдэхэм зыгуэр тегъэкӀуэдэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэщэ-фащэу зыкӀэрыплъхьахэр уэ щхьэкӀэ екӀут. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пщащэм къилэжьыр езым зыкӀэрилъхьэрт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкӏэрылъхьэн: 1. put sth on yourself, attach sth (for example, a saber, a medal) 2. spend money on clothes
- Пщащэм къилэжьыр езым зыкӀэрилъхьэрт: the girl earned and spent her own money on clothes.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкӏэрылъхьэн: 1. надеть что-л. на себя, прикрепить (напр. саблю, орден) 2. израсходовать, истратить на свою одежду
- Пщащэм къилэжьыр езым зыкӀэрилъхьэрт: девушка зарабатывала и тратили собственные деньги на одежду.
БИБЛИОГРАФИЕ