зыкӏэщӏэупщӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝtʹʂɐɕʹɐwǝ'pʹɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + кӏэ- + щӏэ- + [упщӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уи щӀагъымкӀэ зыгуэр щӀэупщӀэн.
- Зыгуэр зыӀэрыгъэхьэн, зэхьэлӀэн, зэубыдылӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШхыӀэныр зыкӀэщӀэупщӀэн.
- къызэр.
- Уи мымылъку зыкӀэщӀэупщӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкӏэщӏэупщӏэн: 1. tuck sth under yourself (for example, a blanket) 2. appropriate or acquire sth for yourself.
- ШхыӀэныр зыкӀэщӀэупщӀэн: tuck a pillow under yourself.
- Уи мымылъку зыкӀэщӀэупщӀэн: appropirate sth that isn't yours.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыкӏэщӏэупщӏэн: 1. подвернуть что-л. под себя (напр. одеяло) 2. присвоить себе что-л.
- ШхыӀэныр зыкӀэщӀэупщӀэн: подвернуть одеяло под себя.
- Уи мымылъку зыкӀэщӀэупщӀэн: присвоить чужое имущество.
БИБЛИОГРАФИЕ