зыпщӏэхэлъхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝpʹɕʹɐxɐ'ɬħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + пщӏэ- + хэ- + [лъхь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уи пшэм, плӀэм зыгуэр фӀэлъхьэн, пщӀэхэлъхьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Фоч зыпщӀэхэлъхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыпщӏэхэлъхьэн: put sth on your neck, shoulder.
- Фоч зыпщӀэхэлъхьэн: throw our rifle over your shoulder.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыпщӏэхэлъхьэн: надеть себе на шею, плечо что-л.
- Фоч зыпщӀэхэлъхьэн: надеть ружье себе на плечо.
БИБЛИОГРАФИЕ