зыпыгъэкӏэрэхъукӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝpǝʁɐtʹʂɐrɐχʷǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + пы- + гъэ- + [кӏэрэхъу] + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Гупым пыкӀын, зыкъыкӀэрыгъэхун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шум гупым зыпигъэкӀэрэхъукӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыпыгъэкӏэрэхъукӏын: fall behind, break away (from a group of sb or sth)
- Шум гупым зыпигъэкӀэрэхъукӀащ: he fell behind the group of riders.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыпыгъэкӏэрэхъукӏын: отстать, оторваться (от группы кого-чего-л.)
- Шум гупым зыпигъэкӀэрэхъукӀащ: от отстал от группы всадников.
БИБЛИОГРАФИЕ