зыужьын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝwǝ'ʑǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + [ужь] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЕфӀэкӀуэн, нэхъыфӀ хъун.
- Зыгуэрым хущӀэтэджэн, хьэзыр зыхуэщӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уэ ди гуащэжь, щӀэхыӀуэу тэджи зыужь. Нартхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 95 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Уэшх къешхмэ, къэкӀыгъэхэм заужь, гъавэр бэв мэхъу. | Когда идёт дождь, растения развиваются, зерновые культуры становятся обильными. | When it rains, plants grow, crops become plentiful. |
| нап. 98 | ||
| Ди нэгу зиужьащ. | Нам было интересно. | We had a good time. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ПсэукӀэм зиужьын.
- Хэкум зиужьын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыужьын: 1. develop, improve, get better 2. get ready, prepare
- ПсэукӀэм зиужьын: improve (one’s way of life)
- Хэкум зиужьын: develop (one’s motherland)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыужьын: 1. развиваться, совершенствоваться 2. собраться, приготовиться
- ПсэукӀэм зиужьын: развиваться, совершенствоваться (образ жизни)
- Хэкум зиужьын: развиваться (родина)
БИБЛИОГРАФИЕ