зыхуэгъэхьэзырын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [zǝxʷɐʁɐħɐzǝ'rǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- зы- + хуэ- + гъэ- [хьэзыр] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "зыхуэгъэхьэзырын"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым хьэзыр зыхуэщӀын, зыхузэгъэпэщын.
ЩАПХЪЭХЭР
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 82 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Псоми гъатхэ лэжьыгъэм зыхуагъэхьэзыр. | Все готовятся к весенним работам. | Everybody is getting ready for their spring labours. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Гъатхэ лэжьыгъэхэм зыхуэгъэхьэзырын.
- ХьэгъуэлӀыгъуэм зыхуэгъэхьэзырын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- зыхуэгъэхьэзырын: get ready for sth, prepare for sth
- Гъатхэ лэжьыгъэхэм зыхуэгъэхьэзырын: get ready for spring labours
- ХьэгъуэлӀыгъуэм зыхуэгъэхьэзырын: get ready for a wedding
УРЫСЫБЗЭ
- зыхуэгъэхьэзырын: подготовиться к чему-л.
- Гъатхэ лэжьыгъэхэм зыхуэгъэхьэзырын: готовиться к весенним работам.
- ХьэгъуэлӀыгъуэм зыхуэгъэхьэзырын: готовиться к свадьбе
БИБЛИОГРАФИЕ