Jump to content

зыхэгъэтӏысхьэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zǝxɐʁɐtʹǝ'sħɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зы- + хэ- + гъэ- + [тӏыс] + -хь + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зыхэгъэтӏысхьэн"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым къыфхэтӀысхьэну Ӏэмал етын.
  2. Зыгуэр къывдэпсэуну зыхэгъэхьэн, зыщегъэухуэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Шхэуэ щысхэм щӀалэр зыхагъэтӀысхьащ.
  • Унагъуэр къуажэм зыхагъэтысхьащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зыхэгъэтӏысхьэн: 1. seat sb together with you 2. take sb in, shelter sb.
  • Шхэуэ щысхэм щӀалэр зыхагъэтӀысхьащ: the boy was seated together with those who were eating.
  • Унагъуэр къуажэм зыхагъэтысхьащ: the village took in the family.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зыхэгъэтӏысхьэн: 1. посадить кого-л. вместе с собой 2. приютить у себя кого-л.
  • Шхэуэ щысхэм щӀалэр зыхагъэтӀысхьащ: мальчика посадили вместе с обедающими.
  • Унагъуэр къуажэм зыхагъэтысхьащ: село приютило у себя семью.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын