зыхэщӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝxɐ'ɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + хэ- + [щӀ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уз, шынагъуэ с. ху. зыкъыуигъэщӀэн.
- Гуауэ, гугъуехь с. ху. гъэвын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 94 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Сабийхэр къызэщӀэплъащ, щӀыӀэр зыхащӀэркъым. | Дети разогрелись. Они не чувствуют холода. | The children have warmed up and they don’t feel the cold. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Узыр зыхэщӀэн.
- Гуауэр зыхэщӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыхэщӏэн: 1. feel sth (pain, fear, danger, etc.) 2. experience, feel (because of sth)
- Узыр зыхэщӀэн: feel pain
- Гуауэр зыхэщӀэн: experience grief
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыхэщӏэн: 1. чувствовать что-л. (боль, страх, опасность и т.п.) 2. переживать (по поводу чего-л.)
- Узыр зыхэщӀэн: чувствовать боль
- Гуауэр зыхэщӀэн: испытывать горе
БИБЛИОГРАФИЕ