зыщӏэгуэшэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝɕʹɐgʷɐ'ʂɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + щӏэ- + [гуэш] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэшауэ зыщӀыпӀэ зыщӀэгъэзэгъэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мэзым зыщӀэгуэшэн.
- Пэшхэм зыщӀэгуэшэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыщӏэгуэшэн: settle down, be accommodated swh, in sth.
- Мэзым зыщӀэгуэшэн: settle down in the forest.
- Пэшхэм зыщӀэгуэшэн: be accommodated in the rooms.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыщӏэгуэшэн: разместиться, расположиться где-л., в чём-л.
- Мэзым зыщӀэгуэшэн: расположиться в лесу.
- Пэшхэм зыщӀэгуэшэн: разместиться в комнатах.
БИБЛИОГРАФИЕ