зыӏубын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zǝʔʷǝ'bǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зы- + [ӏуб] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И щӀэр дэгъэзеяуэ увын.
- Гупэр, лэрыджыр егъэзыхауэ гъуэлъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сэлэтым зиӀубащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыӏубын: 1. turn upside down 2. lie face down
- Сэлэтым зиӀубащ: the soldier lay face down.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зыӏубын: 1. перевернуться вверх дном 2. лечь ничком
- Сэлэтым зиӀубащ: солдат лёг ничком.
БИБЛИОГРАФИЕ