зэбгрегъэутӏыпщыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐbɣre:ʁɐwǝtʹǝpɕǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + бгр- + е- + гъэ- + [утӏыпщ] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэбгрыутӏыпщыкӏын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хъыбар зэбгрегъэутӀыпщыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэбгрегъэутӏыпщыкӏын: causative for зэбгрыутӏыпщыкӏын: 1. have, make or let sb dismiss (many), allow to disperse or spread (many) 2. have, make or let sb send sth (many) to different places 3. have, make or let sb scatter sb or sth in different directions.
- Хъыбар зэбгрегъэутӀыпщыкӀын: have spread news
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэбгрегъэутӏыпщыкӏын: каузатив к зэбгрыутӏыпщыкӏын: 1. заставить распустить (многих), позволить разойтись, разъехаться (многим) 2. заставить разослать, послать, отправить (многих) в разные места 3. заставить расшвырять, разбросать кого-что-л. в разные стороны.
- Хъыбар зэбгрегъэутӀыпщыкӀын: заставить разослать новости.
БИБЛИОГРАФИЕ