Jump to content

зэбгрыцӏывыкӏын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐbɣrǝtʹsǝvǝ'tʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + бгр- + ы- + [цӏыв] + -ы + -кӏ- + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэбгрыцӏывыкӏын"-ым и спряженэр

  1. ЦӀыву зэбгрыжын (Ӏэщыр).
  2. ПсынщӀэу зэбгрыкӀын, зэбгрыжын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Танэхэр зэбгрыцӀывыкӀын.
  • ЦӀыху шынахэр псынщӀэу зэбгрыцӀывыкӀащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэбгрыцӏывыкӏын: 1. run away (from the heat, gadflies - about animals) 2. quickly disperse, run away (about people)
  • Танэхэр зэбгрыцӀывыкӀын: the calves ran away (from the heat, gadflies)
  • ЦӀыху шынахэр псынщӀэу зэбгрыцӀывыкӀащ: the frightened people ran away quickly.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэбгрыцӏывыкӏын: 1. разбежаться (от жары, оводов - о животных) 2. быстро разойтись, разбежаться (о людях)
  • Танэхэр зэбгрыцӀывыкӀын: телята разбежались (от жары, оводов)
  • ЦӀыху шынахэр псынщӀэу зэбгрыцӀывыкӀащ: испуганные люди быстро разбежались.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын