зэбгъурыувэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐbʁʷǝrǝwǝ'vɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- зэ- + бгъуры- + [ув] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Зыр зым бгъэдэувэн, зэбгъурыту увын.
ЩАПХЪЭХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Сэлэтхэр тхурытхуу зэбгъуроувэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- зэбгъурыувэн: stand, position yourselves next to each other
- Сэлэтхэр тхурытхуу зэбгъуроувэ: the soldiers positioned themselves next to each other in groups of five.
УРЫСЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- зэбгъурыувэн: стать друг возле друга
- Сэлэтхэр тхурытхуу зэбгъуроувэ: солдаты стали друг возле друга группами по пять человек.
БИБЛИОГРАФИЕ