Jump to content

зэбгъэдэсэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐbʁɐdɐ'sɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + бгъэдэ- + [с] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэбгъэдэсэн"-ым и спряженэр

  1. Зэгъунэгъуу хэсэн.
  2. Зэгъунэгъуу хэтӀэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • КӀейрэ кӀарцрэ зэбгъэдасащ.
  • ЩӀалэм пкъохэр зэбгъэдесэ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэбгъэдэсэн: 1. plant next to one another 2. dig sth in next to each oher (posts)
  • КӀейрэ кӀарцрэ зэбгъэдасащ: they planted ash trees and acacias net to each other.
  • ЩӀалэм пкъохэр зэбгъэдесэ: the boy dug the posts in.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэбгъэдэсэн: 1. посадить рядом (растения) 2. вкопать (напр. столбы) рядом
  • КӀейрэ кӀарцрэ зэбгъэдасащ: ясени и акации посадили рядом.
  • ЩӀалэм пкъохэр зэбгъэдесэ: мальчик вкопал столбы.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын