зэблэжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐbɮɐ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + блэ- + [ж] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыр зым блэжын, жэрыжэкӀэ зэблэкӀын.
- Зыгуэрым хуэгузавэу, хуэпӀащӀэу (куэдыр) зэхэзежэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЦӀыхухэр махуэщӀэм пежьауэ Ӏуэхухэм хуэпӀащӀэу зэбложхэ. Къэбэрдей, альманах
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- МафӀэгуитӀыр зэблэжащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэблэжын: 1. miss each other in passing, quickly pass by each other 2. to fuss or flit about (about many)
- МафӀэгуитӀыр зэблэжащ: the two trains passed each other quickly.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэблэжын: 1. разминуться, разъехаться, проехать мимо друг друга при быстром движении 2. суетиться, мельтешить (о многих)
- МафӀэгуитӀыр зэблэжащ: два поезда быстро проехали мимо друг друга.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] нэхэр зэблэжын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be dazzled; difficult to choose
Урысыбзэ: глаза разбежались.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ