зэблэлъэтыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐbɮɐɬɐtǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + блэ- + [лъэт] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыр зым блэлъэтын, лъатэу зэблэжын, зэблэлъэтын.
- ПсынщӀэу зэблэкӀын, зэблэлъэтын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- НыбжьыщӀэхэм зэблэлъэтыкӀыу лъэрыжэкӀэ мылыр къатхъыхь. ГуфӀэгъуэ, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бзухэр зэблолъэтыкӀ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэблэлъэтыкӏын: 1. fly past each other 2. run or rush past each other, quickly miss each other
- Бзухэр зэблолъэтыкӀ: the sparrows flew past one another.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэблэлъэтыкӏын: 1. пролететь мимо друг друга 2. пробежать, пронестись мимо друг друга, быстро разминуться
- Бзухэр зэблолъэтыкӀ: воробьи пролетели мимо друг друга.
БИБЛИОГРАФИЕ