зэблэтӏысыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐbɮɐtʹǝsǝˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + блэ- + [тӏыс] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ТӀысыпӀэкӀэ зэхъуэжэн, зыр здэщысам деж адрейр тӀысын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Я ныбжь елъытауэ щӀалитӀыр зэблэтӀысыкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэблэтӏысыкӏын: change places (for example, at the table)
- Я ныбжь елъытауэ щӀалитӀыр зэблэтӀысыкӀащ: the boys two changed places at the table with each other according to their age.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэблэтӏысыкӏын: меняться местами (напр. за столом)
- Я ныбжь елъытауэ щӀалитӀыр зэблэтӀысыкӀащ: два мальчика по возрасту поменялись местами друг с другом за столом.
БИБЛИОГРАФИЕ