зэгуегъэлъхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐgʷe:ʁɐ'ɬħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + гуе- + гъэ- + [лъхь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэгуэлъхьэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пхъэбгъухэр зэгуегъэлъхьэн.
- Чыхэр зэгуегъэлъхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэгуегъэлъхьэн: causative for зэгуэлъхьэн: have, make or let put sth in a row, close to each other
- Пхъэбгъухэр зэгуегъэлъхьэн: put boards in a row close to each other
- Чыхэр зэгуегъэлъхьэн: put sticks in a row, next to each other.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэгуегъэлъхьэн: каузатив к зэгуэлъхьэн: положить что-л. в ряд, вплотную друг к другу
- Пхъэбгъухэр зэгуегъэлъхьэн: положить доски в ряд, вплотную друг к другу.
- Чыхэр зэгуегъэлъхьэн: положить прутья в ряд, вплотную друг к другу.
БИБЛИОГРАФИЕ