Jump to content

зэгуэдзэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐgʷɐ'dzɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + гуэ- + [дз] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "зэгуэдзэн"-ым и спряженэр

  1. Гъусэ зэхуэщӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Вэгъуэм шы тӀурытӀ зэгуадзэу щытащ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ЩэкӀыр бгъузэти, зэгуэдзэн хуей хъуащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэгуэдзэн: pair or double up (more often - to do a job)
  • ЩэкӀыр бгъузэти, зэгуэдзэн хуей хъуащ: the fabric was narrow, it had to be paired up.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэгуэдзэн: спарить, объединить кого-л. в пару (чаще - для выполнения работы)
  • ЩэкӀыр бгъузэти, зэгуэдзэн хуей хъуащ: ткань была тонкая, надо было спарить.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын