зэгъэдзэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐʁɐdzɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + гъэ- + [дз] + -э + -кӏ- + ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И кӀуэцӀым щыӀэр и щӀыбымкӀэ къэгъэзэн, и щӀагъымкӀэ гъэзар зэдзэкӀауэ и щӀыӀу щӀын.
- ЗэдзэкӀын, и щӀагъыр и щӀыӀумкӀэ къэгъэзэн.
- ЗэдзэкӀын (п. п. тхылъым дэт напэхэр).
- ЗэдзэкӀын, зэӀыщӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- - Сегъэплъ, Гуащэ, а тхылъым, — жиӀэщ [Дути], къыӀрихри [тхылъыр] куэдрэ зэригъэдзэкӀыу иӀыгъащ. Бахътыр Исмэхьил
- ХьэпащӀэр си гум къридзэмэ, фэеплъхэр зызогъэдзэкӀ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Джанэр зэгъэдзэкӀын.
- Тебэм илъ щӀакхъуэр зэгъэдзэкӀын.
- Унэр зэгъэдзэкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэгъэдзэкӏын: 1. turn sth inside out 2. turn sth over on the other side, flip 3. leaf through (a book); turn (a page) 4. stir, turn sth over, ransack. rummage
- Джанэр зэгъэдзэкӀын: turn a shirt inside out.
- Тебэм илъ щӀакхъуэр зэгъэдзэкӀын: turn over a slice of bread in the frying pan.
- Унэр зэгъэдзэкӀын: ransack the house
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэгъэдзэкӏын: 1. вывернуть что-л. наизнанку 2. перевернуть что-л. другой стороной 3. перелистать (книгу); перевернуть (страницу) 4. разворошить, переворошить что-л.
- Джанэр зэгъэдзэкӀын: вывернуть рубашку наизнанку.
- Тебэм илъ щӀакхъуэр зэгъэдзэкӀын: перевернуть кусок хлеба на сковороде.
- Унэр зэгъэдзэкӀын: разворошить дом.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] джэдыгур зэгъэдзэкӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: cheer up, act bravely or confidently, not be afraid
Урысыбзэ: держать хвост трубой.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ