зэгъэтӏысэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐʁɐtʹǝsɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + гъэ- + [тӏыс] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уи хъуреягъкӀэ зыгуэрхэр гъэтӀысын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀыжьым сабийхэр зригъэтӀысэкӀауэ таурыхъ яжреӀэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэгъэтӏысэкӏын: seat sb around you
- ЛӀыжьым сабийхэр зригъэтӀысэкӀауэ таурыхъ яжреӀэ: the old man, having seated the children around him, tells them a story.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэгъэтӏысэкӏын: посадить кого-л. вокруг себя
- ЛӀыжьым сабийхэр зригъэтӀысэкӀауэ таурыхъ яжреӀэ: старик, усадив детей вокруг себя, рассказывает им рассказ.
БИБЛИОГРАФИЕ