зэдэкӏуэу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐ'dɐkʹʷɐw]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + дэ- + [кӏу] + -э + -у
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зэрыхъу, зэфэзэщу, хэмыплъыхьауэ.
- ЗэщӀыгъуу, зэгъусэу.
- Зэуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- [Беймырзэ:] - Псэлъэн хуей щыӀэкъэ? - ЩыӀэкъым! - классыр зэдэкӀуэу къэпсэлъащ. Родинэр догъэлъапӀэ, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- КӀэртӀофыр цӀыкӀуи ини зэдэкӀуэу ящэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэдэкӏуэу: 1. in a row, indiscriminately 2. together, jointly 3. at once, simultaneously
- КӀэртӀофыр цӀыкӀуи ини зэдэкӀуэу ящэ: young and old sell potatoes indiscriminately.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэдэкӏуэу: 1. подряд, без разбора 2. сообща, вместе 3. разом, одновременно
- КӀэртӀофыр цӀыкӀуи ини зэдэкӀуэу ящэ: и стар и млад продают картошку без разбора.
БИБЛИОГРАФИЕ