зэкъуегъэчын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐqʹʷe:ʁɐ'tʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + къуе- + гъэ- + [ч] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкъуэчын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Балыджэр зэкъуегъэчын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкъуегъэчын: каузатив к зэкъуэчын: 1. have, make or let thin out [with your hands] (shoots) 2. have, make or let separate sb.
- Балыджэр зэкъуегъэчын: have thin out radishes (with your hands)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкъуегъэчын: каузатив к зэкъуэчын: 1. заставить проредить [руками] (всходы) 2. заставить разлучить кого-л.
- Балыджэр зэкъуегъэчын: заставить проредить редиску (руками).
БИБЛИОГРАФИЕ