зэкӏуэцӏыгуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐkʹʷɐtʹsǝ'gʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + кӏуэцӏы- + [гу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗэкӀуэцӀылъхьауэ зэщыгуэн, зэхэгуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжьэхуцыр зэкӀуэцӀагуэурэ къэпым иракуэрт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏуэцӏыгуэн: compress or compact sth.
- Бжьэхуцыр зэкӀуэцӀагуэурэ къэпым иракуэрт: compressing the cotton, it was stuffed in a bag.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏуэцӏыгуэн: спрессовать что-л.
- Бжьэхуцыр зэкӀуэцӀагуэурэ къэпым иракуэрт: спрессовав хлопок, его засунули в мешок.
БИБЛИОГРАФИЕ