зэкӏуэцӏыгъэджэрэзыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐkʹʷɐtʹsǝʁɐdᶎɐrɐzǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + кӏуэцӏы- + гъэ- + [джэрэз] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Бгъэджэрэзурэ зэкӀуэцӀыхын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Алэрыбгъур фызым зэкӀуэцӀигъэджэрэзыкӀри унэ лъэгум ириубгъуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏуэцӏыгъэджэрэзыкӏын: roll out, straighten out (sth rolled up)
- Алэрыбгъур фызым зэкӀуэцӀигъэджэрэзыкӀри унэ лъэгум ириубгъуащ: the old woman unrolled the rug and spread it out on the house floor.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏуэцӏыгъэджэрэзыкӏын: раскатать (что-л. скатанное)
- Алэрыбгъур фызым зэкӀуэцӀигъэджэрэзыкӀри унэ лъэгум ириубгъуащ: старуха развернула ковер и расстелила его на полу в доме.
БИБЛИОГРАФИЕ