зэкӏуэцӏыпӏытӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐkʹʷɐtʹsǝpʹǝ'tʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + кӏуэцӏы- + [пӏытӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И кӀуэцӀыр ипӀытӀыхьын, зэхэпӀытӀэу гъэлӀэн (цӀыхур, псэущхьэр).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мыщэжьыр гъуахъуэу къыщыщылъэтым, иныжьыр Ӏэ лъэныкъуэмкӀэ пхъуэщ, къиубыдри зэкӀуэцӀипӀытӀащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏуэцӏыпӏытӏэн: squish, crush, squeeze (usually to death)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏуэцӏыпӏытӏэн: задавить, раздавить кого-л. (обычно насмерть)
БИБЛИОГРАФИЕ