Jump to content

зэкӏэлъелъэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐtʹʂɐɬe:'ɬɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + кӏэ- + лъе- + [лъ] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэкӏэлъелъэн"-ым и спряженэр

  1. Зыр зым и ужь иту зыгуэрым елъэн, зэкӀэлъхьэужьу, зэкӀэлъыкӀуэу елъэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Зым яужь зыр иту шухэр щӀытӀым зэкӀэлъолъэ.
  • Шухэр пхъэ Ӏэтахэм зэкӀэлъолъэ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэкӏэлъелъэн: jump over sth one after the other, alternatingly.
  • Зым яужь зыр иту шухэр щӀытӀым зэкӀэлъолъэ: one after the other, the horsemen jumped over two horses.
  • Шухэр пхъэ Ӏэтахэм зэкӀэлъолъэ: the horsemen one after the other jumped over stacks of wood.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэкӏэлъелъэн: перепрыгивать друг за другом, поочерёдно [через] что-л.
  • Зым яужь зыр иту шухэр щӀытӀым зэкӀэлъолъэ: один за другим, всадники перескакивали через двух лошадей.
  • Шухэр пхъэ Ӏэтахэм зэкӀэлъолъэ: всадники один за другим перепрыгивали через штабеля дров.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын