зэкӏэлъеӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐtʹʂɐɬe:'ʔɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- зэ- + кӏэ- + лъе- + [ӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- ЗэкӀэлъыкӀуэу еӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Зы пелуаныр адрейм тӀэу-щэ зэкӀэлъеӀа щхьэкӀэ, ар хуэгъэхьеякъым.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэлъеӏэн: jerk or pull sth several times in a row (in order to raise it or remove it, or tear it apart)
- Зы пелуаныр адрейм тӀэу-щэ зэкӀэлъеӀа щхьэкӀэ, ар хуэгъэхьеякъым: And even though one hero pulled the other 2-3 times, the second did not budge.
УРЫСЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэлъеӏэн: дергать что-л. несколько раз подряд (чтобы поднять, вытащить, разорвать и т. п.)
- Зы пелуаныр адрейм тӀэу-щэ зэкӀэлъеӀа щхьэкӀэ, ар хуэгъэхьеякъым: И хоть один богатырь 2-3 раза дернул другого, второй так и не сдвинулся с места.
БИБЛИОГРАФИЕ