Jump to content

зэкӏэлъыукӏуриин

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐtʹʂɐɬǝu:kʹʷǝri:'jǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + кӏэ- + лъы- + [укӏурий] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэкӏэлъыукӏуриин"-ым и спряженэр

  1. Зыр зым и ужь иту, зэкӀэлъыкӀуэу укӀуриин, джэлэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Мылым бэлэрыгъауэ телъэда цӀыкӀухэр зэкӀэлъыукӀуриящ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэкӏэлъыукӏуриин: fall, collapse one after the other (about sb or sth)
  • Мылым бэлэрыгъауэ телъэда цӀыкӀухэр зэкӀэлъыукӀуриящ: the unattentive boys who ran out on the ice fell one after the other.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэкӏэлъыукӏуриин: упасть, повалиться друг за другом (о ком-чём-л.)
  • Мылым бэлэрыгъауэ телъэда цӀыкӀухэр зэкӀэлъыукӀуриящ: невнимательные мальчики, которые выбежали на лед, падали один за другим.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын