Jump to content

зэкӏэлъыуэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐtʹʂɐɬǝ'wɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + кӏэ- + лъы- + [у] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэкӏэлъыуэн"-ым и спряженэр

  1. ЗэкӀэлъыкӀуэу, къытегъэзэжурэ уэн ӀэкӀэ, башкӀэ.
  2. ЗэкӀэлъыкӀуэу, къытебгъэзэжурэ Ӏэщэ гуэркӀэ уэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Ашэмэзым шабзэр къызэӀуедзэ, зэуэр имылъагъуу Бгъуэ зэкӀэлъоуэ. Къэбэрдей поэзием и антологие

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэкӏэлъыуэн: 1. hit or strike sb several times in a row 2. shoot at sb or sth several times in a row
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэкӏэлъыуэн: 1. ударить кого-л. несколько раз подряд 2. выстрелить в кого-л., во что-л. несколько раз подряд

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [zɐtʹʂɐɬǝ'wɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • зэ- + кӏэ- + лъы- + [у] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "зэкӏэлъыуэн"-ым и спряженэр

  1. Зыр зым кӀэлъыкӀуэу джэлэн, зэкӀэлъыджэлэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Жыгхэр зэкӀэлъоуэ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэкӏэлъыуэн: fall or collapse one after the other (about sth)
  • Жыгхэр зэкӀэлъоуэ: the trees fell one after the other.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • зэкӏэлъыуэн: упасть, повалиться, рухнуть друг за другом (о чём-л.)
  • Жыгхэр зэкӀэлъоуэ: деревья падали одно за другим.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын