зэкӏэрыблэблэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐtʹʂɐrǝbɮɐ'bɮɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + кӏэ- + ры- + [блэбл] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- АдэкӀэ-мыдэкӀэ къелэлэх куэд иӀэн, зэкӀэрылэлын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Зи бгъэр зэгуэтхъауэ [Ӏэсят] щыгъ бостей цӀыкӀум и кӀэхэри зэхэфыщӀащи, хьэнцигуашэм хуэдэу, зэкӀэроблаблэ. Уэхъутэ Абдулыхь
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэрыблэблэн: hang down in tatters, shreds or rags
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэрыблэблэн: свисать лохмотьями
БИБЛИОГРАФИЕ