зэкӏэрыхузэкӏэрыщу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐtʹʂɐrǝxʷǝzɐtʹʂɐ'rǝɕu:]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + кӏэ- + ры- + [ху] + зэ- + кӏэ- + ры- + [щ] + -у
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зэмыгъусэу, икъухьауэ, зэщӀэмыкъуауэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хьэпшыпхэр зэкӀэрыхузэкӀэрыщу унэм къыщӀахат.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэрыхузэкӏэрыщу: a bunch, in a mass (go or carry sth, etc.)
- Хьэпшыпхэр зэкӀэрыхузэкӀэрыщу унэм къыщӀахат: they carried a bunch of things out of the house.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэрыхузэкӏэрыщу: кучей, массой (идти; нести что-л. и т.п.)
- Хьэпшыпхэр зэкӀэрыхузэкӀэрыщу унэм къыщӀахат: они кучей вынесли вещи из дома.
БИБЛИОГРАФИЕ