зэкӏэрыхун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐtʹʂɐrǝ'xʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + кӏэ- + ры- + [ху] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыр зым кӀэрыхун, зэбгъэдэхун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ХьэкӀэкхъуэкӀэ шырхэр зэрыфыщӀу хуежьэрти.. зэкӀэрысхун хуей хъурт. Анэдэлъхубзэ, учебник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэрыхун: chase or drive sb or sth away from each other, scatter sb.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэрыхун: отогнать кого-л. друг от друга, разогнать кого-л.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐtʹʂɐrǝ'xʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + кӏэ- + ры- + [ху] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыр зым къыкӀэрыхун, зэпэжыжьэ, зэкӀэрыча хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэрыхун: separate from each other, fall behind (about sb or sth)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэрыхун: отделиться друг от друга, отстать (о ком-чём-л.)
БИБЛИОГРАФИЕ