зэкӏэщӏэкӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [zɐtʹʂɐɕʹɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- зэ- кӀэ- + щӀэ + [кӀ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]
Глагол лъэмыӏэс "зэкӏэщӏэкӏын"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
- Икъухьа хъун, зэбгрыкӀын.
- ПӀащӀэ хъуурэ тӀэкӀу-тӀэкӀуурэ кӀуэдыжын, зэкӀэщӀихун (пшагъуэ, Ӏугъуэ сыт хуэдэхэр).
- И инагъым хэхъуэн, лъэныкъуэ псомкӀи нэхъ ин, нэхъ быхъу хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
- ЩӀолэ цӀыкӀухэр зэкӀэщӀэкӀащ лъэныкъуэ зырызкӀэ. Анэдэлъхубзэ, учебник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Ӏэхъушэр зэкӀэщӀэкӀащ.
- Шэджагъуэ щыхъум, пшэр нэхъ зэкӀэщӀэкӀри дыгъэр мащӀэу къепсащ.
- Вакъэр зэкӀэщӀэкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- зэкӏэщӏэкӏын: 1. walk, ride or drive (in different directions) 2. disperse (about fog, smoke, etc.) 3. stretch, expand (e.g. about shoes)
- Ӏэхъушэр зэкӀэщӀэкӀащ: the herd dispersed in different directions
- Шэджагъуэ щыхъум, пшэр нэхъ зэкӀэщӀэкӀри дыгъэр мащӀэу къепсащ: at noon, the clouds dispersed a little more, and the sun began to shine faintly
- Вакъэр зэкӀэщӀэкӀащ: the shoes stretched
УРЫСЫБЗЭ
- зэкӏэщӏэкӏын: 1. разойтись, разъехаться (в разные стороны) 2. рассеяться (о тумане, дыме и т.п.) 3. расшириться, растянуться (напр. об обуви)
- Ӏэхъушэр зэкӀэщӀэкӀащ: стадо разошлось в разные стороны
- Шэджагъуэ щыхъум, пшэр нэхъ зэкӀэщӀэкӀри дыгъэр мащӀэу къепсащ: в полдень, облака более рассеялись, и солнце начало слабо сиять
- Вакъэр зэкӀэщӀэкӀащ: обувь растянулась
БИБЛИОГРАФИЕ