зэкӏэщӏэчын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐtʹʂɐɕʹɐ'tʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + кӏэ- + щӏэ- + [ч] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыр зым къыкӀэщӀэчын, куэду зэгуэт гуэр Ӏыхьэ-Ӏыхьэурэ зэгуэчын.
- ЗэпэӀэщӀэ щӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- А тӀур [хьитӀыр] зэрызэгъуса зэманым зэсати зэхуэзэшыну, зэкӀэщӀачмэ, тӀуми гуауэ къащыхъуну къысфӀэщӀырт. Анэдэлъхубзэ, учебник
- Щыхьболэтрэ Жангулэзрэ зэкӀэщӀэча хъуат, зэрылъагъужыртэкъым, я хъыбари зэлъэӀэсыжыртэкъым. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжьыныхущхьэр хьэдзэ-хьэдзэу зэкӀэщӀачри хасэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэщӏэчын: 1. disconnect or break up sth (into component parts, cloves) 2. separate sb, force sb to part.
- Бжьыныхущхьэр хьэдзэ-хьэдзэу зэкӀэщӀачри хасэ: the head of garlic was broken up into cloves and each planted separately.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэкӏэщӏэчын: 1. разъединить, разломить что-л. (на составные части, доли) 2. разлучить кого-л.
- Бжьыныхущхьэр хьэдзэ-хьэдзэу зэкӀэщӀачри хасэ: головку чеснока разломили на дольки и посадили отдельно.
БИБЛИОГРАФИЕ