зэпрыгъэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [zɐprǝʁɐˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэ- + пры- + гъэ- + [кӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэпрыкӏын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мэлыхъуэм мэлхэр псым зэпригъэкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэпрыгъэкӏын: каузатив к зэпрыкӏын: 1. have make or let cross, go across sth (a river, a street, etc.) 2. have, make or let go or pass through, cross (about a road or path)
- Мэлыхъуэм мэлхэр псым зэпригъэкӀащ:
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- зэпрыгъэкӏын: каузатив к зэпрыкӏын: 1. заставить перейти [через] что-л. (напр. [через] реку, улицу и т.п.) 2. заставить пролечь, пройти, протянуться через что-л. (о дороге, тропинке и т.п.)
- Мэлыхъуэм мэлхэр псым зэпригъэкӀащ:
БИБЛИОГРАФИЕ